суббота, 29 декабря 2012 г.

О коллективном размышлении над Писаниями

 
На нашей странице в Фейсбуке одна из постоянных читателей задала вопрос, ответ на который обобщаем здесь в виде поста.
Вопрос был о возможностях сохранения онлайн-дискуссий различных форумов, журналов и т.п. Вопрос сам по себе очень сложный для архивного дела и поэтому важный и интересный. И, что интереснее, он связывался с коллективным размышлением над Писаниями и подготовкой Праздников Девятнадцатого Дня.          

Что уже делается в рамках «Архивы – память общины» в этом направлении: 
-- С целью сохранения электронного наследия регулярно скачиваются и записываются на диски архивы сайтов бахаи. Среди них имеются несколько онлайн-журналов и один форум.
 
Этот проект позволяет отвечать на такие вопросы как, например, выглядел тот или иной национальный сайт, скажем, в 2009 году и какие материалы были там размещены?
 
Присылайте нам ссылки на сайты, которые стоит сохранить для истории. 
 
 
-- На сайте «Архивы – память общины» большой раздел отведен для базы знаний.  
 
Её цель – собрать различные необходимые знания о Вере Бахаи. Например, в разделе «Община, встречи» собираются программы ко всем Праздникам Девятнадцатого Дня и Святым Дням. Размещаются программы занятий с детьми на тему праздников, рекомендации учителям детских классов, полезные и интересные сведения о самих праздниках и многое другое. 
 
Для участия в проекте приглашаются все желающие. Материалы можно присылать на почту bahai@email.ru Например, очень востребованы материалы для занятий с подростками, углубления на тему фондов Веры, игры.
 

Сложности и перспективы

Сохранение электронных документов – одна из самых неразработанных областей в архивном деле. И все трудности этой сферы присущие и ресурсам бахаи. Но помимо проблем отрасли приходится сталкиваться и с чисто специфическими сложностями. Например, нежелание институтов Веры идти на контакт.


Просвещение – одно из основных направлений работы BahaiArc. Сохранится или нет тот или иной материал в большинстве случаев зависит от уровня компетенции человека, принимающего решения. Мы постоянно рассказываем о важности сохранения истории бахаи и методах, как сохранять различные материалы.



Мы с радостью готовы помогать и рассказывать, как лучше всего сохранять материалы в архивах. Обращайтесь с вопросами. Помогайте нам в этом деле! Пересылайте наши материалы своим друзьям. Рассказывайте об «Архивы – память общины».



Взаимодействие с создателями и хранителями материалов было бы идеальным вариантом обеспечения сохранности документов. Было бы здорово, если бы институты Веры и отдельные верующие обращались с вопросами и предложениями. Мы бы могли вместе находить лучшие способы управления и сохранения документов бахаи.



Например, бахаи могли бы высылать нам архивы тех или иных онлайн-обсуждений либо для размещения в базе знаний, либо для постоянного хранения в качестве свидетельства того, какие вопросы волновали бахаи в первые годы пятой эпохи Века становления.

Продолжение статьи: "О коллективном размышлении над Писаниями

вторник, 25 декабря 2012 г.

Обращение к знающим английский язык


На сайте «Архивы – память общины» собран самый полный архив сообщений Службы новостей мира бахаи (СНМБ) на русском языке. Как вы знаете, англоязычный сайт СНМБ http://news.bahai.org регулярно публикует новости мира бахаи. Среди основных тем, такие как положение бахаи в Иране, защита прав женщин, социально-экономические проекты бахаи, взаимодействие с ООН и т.п.


Раньше сайт «Архивы – память общины» брал за основу переводов материалов СНМБ публикации в различных русскоязычных национальных вестниках бахаи, где эпизодически появлялись переводы статей. Теперь, когда такие национальные вестники бахаи перестали существовать или нам недоступны, нам все сложнее публиковать обновления Службы новостей мира бахаи.


Международные новости бахаи можно сделать доступными для русскоговорящей аудитории. Для этого присылайте свои переводы, чтобы мы их разместили на нашей странице Службы новостей мира бахаи http://bahaiarc.narod.ru/news.htm.


Надеемся на вашу поддержку!

воскресенье, 23 декабря 2012 г.

Принимаются предложения для обзора


Какие будут предложения, что включить в годовой обзор? Что вам запомнилось, и что вы считаете важным из того, что произошло в 2012? Прошлогодний обзор можно почитать здесь: http://bahaiarc.blogspot.ru/2011/12/2011.html

четверг, 20 декабря 2012 г.

Не подскажите, как записаться в библиотеку бахаи?



Многим нашим читателям знакома официальная справочная библиотека Bahá’í Reference Library  – библиотека Международного Сообщества Бахаи.


В ней размещены основные книги бахаи на английском, персидском и арабском языках. На английском доступно в общей сложности 55 наименований:


12 публикаций Писаний Бахауллы
1 – Избранное из Писаний Баба
14 – Писания и речения Абдул-Баха
17 – работы Шоги Эффенди
1 документ Всемирного Дома Справедливости
7 компиляций на различные темы
3 – «Бахаулла и новая Эра», «Вестники рассвета», «Бахия Ханум».


Для каждой книги доступен постраничный просмотр, где страницы пронумерованы в соответствии с печатным оригиналом. Что очень удобно при оформлении ссылок. Можно также скачать полный текст в формате MS Word и PDF.


Сайт библиотеки открылся летом 2004. Самая новая публикация, включенная в библиотеку, датируется, по-видимому, 2006 годом. За последние шесть лет бурного развития сайта не наблюдается.


И хотя о справочной библиотеке пишут, что она «предлагает большую коллекцию Святых Писаний Веры, прежде всего — произведений Бахауллы, Баба и Абдул-Баха», объем ее книжного фонда не идет ни в какое сравнение с Онлайн библиотекой бахаи. Каталог с писаниями бахаи этой библиотеки насчитывает 70 наименований. А весь фонд давно исчисляется тысячами. Так только за последние три месяца было добавлено 130 новых наименований.


Чтобы говорить о цифрах, нам не нужно далеко ходить и обращаться к англоязычным сайтам. В библиографии «Архивы – память общины» только изданий бахаи на русском насчитывается 295.


Из этих примеров ясно, что Bahá’í Reference Library, официальная библиотека бахаи, даже не пытается занять лидирующее положение среди ресурсов, предоставляющих доступ к книгам бахаи.

Интересно, чем объясняется такая политика Всемирного Центра?


На тему библиотек бахаи также читайте:

вторник, 18 декабря 2012 г.

Будете в феврале в США... заходите!



Такое приглашение недавно опубликовали совместно отдел по связям и медиа служба бахаи США Национального центра бахаи:


«Обращаемся ко всем авторам, писателям, блоггерам, фотографам, сотрудникам отделов общественной информации и веб-разработчикам – вы бы хотели оказать помощь в усилении присутствия Веры Бахаи в Интернете, особенно на местном и кластерном уровнях? Предлагаемые занятия по развитию практических навыков используют целостный подход в создании эффективных сайтов общины – которые информируют, вдохновляют и вовлекают: интересующихся, ваших единомышленников и бахаи. Вы можете выбрать один из двух параллельных потоков: стратегия веб-разработки/контента или создание цифровых медиа/повествований.»



Будете в феврале в США – регистрируйтесь на участие в «Грин Эйкр». Не успеваете в «Грин Эйкр»? Не беда! Вы можете развить свои навыки на практике, помогая BahaiArc. Пишите: bahai@email.ru

суббота, 15 декабря 2012 г.

Как хранят знания ученые в Вере Бахаи?

 
Всемирный Дом Справедливости указывает, что архивы членов «Вспомогательных Коллегий принадлежат органу в целом и их не следует считать личными архивами. Коллегия Советников должна создать надлежащие условия для хранения своей документации и определить порядок передачи материалов, собранных друзьями к моменту окончания их срока служения в Коллегии» (Институт советников, 2003).
 
Было бы полезным ознакомиться с опытом сохранения знаний членами Коллегий. Избираемые институты Веры могли бы учесть этот опыт при разработке своих правил работы с архивными документами.
 
Вопросы
  • Как можно ознакомиться с порядком передачи материалов?
  • Кто-нибудь хоть раз слышал о передачи таких архивов – можете поделиться подробностями?
  • Каковы правила доступа к этим архивам?
  • Неужели целая ветвь администрации бахаи не сохраняет документы о своей деятельности?
Иллюстрация: Предположим, Местное Собрание захотело вспомнить дату, когда оно было впервые сформировано в городе. Никаких записей в местной общине не сохранилось. Никто не помнит ни год ни дату. Но многие запомнили воодушевляющую речь члена Вспомогательной Коллегии в день первых выборов, который специально для этого приехал из соседнего города. Что плохого в том, если Собрание обратится в архив Коллегии Советников и попросит сообщить необходимую дату?
 
О белых пятнах: В силу большей численности избираемой ветви администрации (НДС и МДС) и большей вероятности ротации людей (раз в год, а не раз в 5 лет), наблюдается её большая степень прозрачности (или, если хотите, меньшая степень непрозрачности). Так как назначаемая ветвь подотчетна только Всемирному Дому Справедливости, то не представляется возможным хотя бы приблизительно оценить объем накопленных архивов и их состояние.
 
Было бы интересно, если бы кто-нибудь смог хотя бы частично приоткрыть завесу и рассказать, как сохраняются и передаются знания в ветви знающих?
 

среда, 12 декабря 2012 г.

Предложения Региональному Совету



Сформировать комитет по архивам, который будет вести региональный архив и помогать Собраниям с местными архивами.


Закупить папки для документов Регсовета.


Если еще не сделано, распечатать все утвержденные протоколы и удостоверить их подлинность подписью секретаря и председателя. Подписанные протоколы подшить в папку.


Закупить необходимое количество дисков для записи 2-х копий файлов для Регсовета и 1-й для НДС.


Написать институтам и службам в регионе о важности четкого ведения документации и сохранения документов в архивах. Напоминать об этом регулярно.


Распечатать и отправить по экземпляру «Рекомендации для архивов бахаи» каждому Местному Собранию в регионе.  

пятница, 7 декабря 2012 г.

Названия месяцев бахаи: отделяя факты от вымыслов


Один из студентов на курсах по изучению Писаний Баба, проводившихся в Wilmette Institute, задал вопрос: «Праздники Девятнадцатого Дня названы в честь качеств Бога, но как «Вопросы» могут быть качеством?». Д-р Мужан Момен, один из преподавателей, ответил на это вопросом: «А кто сказал, что Праздники Девятнадцатого Дня названы в честь качеств Бога?». Далее он рассказал, что названия месяцев по календарю Бади были взяты из утренней молитвы Шиитов (Du`á Sahar), произносимой во время мусульманского поста. Молитва явлена пятым шиитским имамом Мухаммадом аль-Бакиром.



Он говорил своим последователям, что:
если бы люди узнали о величии (азамат) этой мольбы перед Богом, быстрота, с которой на нее бы [преданные могли] получать ответ, они, несомненно, зарубили бы друг друга мечами для того, чтобы ее обрести. И если бы я поклялся, что изм Аллах аль-а`зам (Величайшее Имя Бога) содержится в этой молитве, это было бы истинной. Поэтому, когда вы повторяете эту мольбу, произносите ее со всей сосредоточенностью и смирением и храните ее скрытой от других, не его [т. е. не-шиитов], людей. (Перевод на английский Стивена Н. Ламбдена доступен по адресу: http://www.hurqalya.pwp.blueyonder.co.uk/03-Biblical-islam-BBst/dawnP.htm).


Как вы знаете, первый месяц у бахаи называется «баха». Молитва Мухаммада аль-Бакира начинается [переведена в полном объеме в источнике выше]:
 
Я молю Тебя Твоим Баха (Великолепие) в его высочайшем великолепии (абха)
для всех Твое Великолепие (Баха) истинно блистательно (bahiyy)
Я, воистину, О, мой Боже!
умоляю Тебя полнотой Твоего Великолепия (Баха).

Если посмотреть все двадцать две строфы молитвы, то можно заметить, что названия месяцев в календаре Бади расположены в молитве в том же порядке (за исключением некоторых рукописей, где двенадцатый и тринадцатый месяц, ильм и кудрат, поменялись местами). В пятнадцатой строфе молитвы имеется следующее:

 
О, мой Боже! Я молю Тебя Твоими Масаил (вопросы), которые наиболее
Подобающи (ahabb) Тебе
для всех Твои Заботы (масаил) по-настоящему любимы (habīb).
Я, воистину, О, мой Боже! умоляю Тебя всеми Твоими делами (масаил).
Как вы можете видеть из этого перевода, «масаил» могут быть переведены различным образом: «вопросы», «заботы», «дела», а также «проблемы», «предложения», «предписания». Ни одно из этих слов, однако, не является именем Бога.



Мы видим, что Баб специально не выдумывал список божественных качеств, чтобы создать календарь Бади. Названия были взяты из существующего религиозного текста, которому Баб был верен. Возможно, что месяцы бахаи так были названы, чтобы воздать честь тексту, который был отмечен пятым имамом как содержащий Величайшие Имена Бога. Таким образом для Баба это могло быть способом завуалировано указать на Бахауллу, как Он сделал это и во многих других Своих сочинениях.



Потом бахаи использовали эту молитву, чтобы указать шиитам, что, если имам Бакир прав, и Величайшее Имя Бога упоминается в этой молитве, то было бы правильно, если бы перечисление начиналось с него, а потому Величайшее Имя – «Баха».



Получается, что идея о том, что все месяцы бахаи являются качествами Бога несколько натянута, а потому месяц «вопросы» кажется странным, утверждает д-р Мужан Момен. Впрочем, вполне возможно, что у Баба были какие-либо иные намерения, почему Он так назвал месяца календаря.



Мы же, отвечая на вопрос д-ра Мужан Момен, скажем, что идея про качества Бога, отраженные в названии месяцев, широко распространена среди бахаи во многом благодрая книги Дж. Э. Эсслемонта «Бахаулла и Новая Эра». В ней прямо написано: «Баб назвал месяцы в честь качеств Бога».
 

По материалам статьи The Names of the Bahá’í Months: Separating Fact from Fiction

среда, 5 декабря 2012 г.

Росархив нам в помощь


На сайте Росархива имеются "Методические рекомендации по разработке инструкций по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти".


Секретарям было бы полезно хотя бы знать об их существовании. А уж если секретарь планирует налаживать делопроизводство в общине, то не мешало бы и ознакомиться с таким документом. Например, загляните в приложение №16 (Стр.55) «Порядок оформления протоколов заседаний (совещаний)».


Вот небольшая выдержка из приложения:

Вводная часть протокола заканчивается повесткой дня, содержащей перечень рассматриваемых вопросов, перечисленных в порядке их значимости с указанием докладчика по каждому рассматриваемому вопросу. Вопросы повестки дня формулируются с предлогом «О» («Об»), печатаются от границы левого поля и нумеруются арабскими цифрами.


Основная часть протокола состоит из разделов, соответствующих пунктам повестки дня. Текст каждого раздела строится по схеме:


СЛУШАЛИ:

ВЫСТУПИЛИ:

ПОСТАНОВИЛИ: (или РЕШИЛИ:).


пятница, 30 ноября 2012 г.

Бездомные письма Всемирного Дома Справедливости

 
Задайте любому бахаи простой вопрос – где нужно хранить письма Всемирного Дома Справедливости? Скорее всего, вы даже задавать такой вопрос не станете, потому что ответ на него кажется очевидным. Но так только кажется. 


Давайте сразу договоримся, что речь у нас пойдет не о письмах, адресованных отдельному верующему или какому-нибудь Местному Собранию. Мы будем говорить о письмах, адресованных большому числу людей, например, всем бахаи страны, или всем бахаи мира. И нам нужно ответить на вопрос, где бахаи следует хранить такие письма?


Хранить в архиве? Нет. Какой смысл хранить в архиве письма, которые разосланы в миллионах экземплярах и поэтому не являются уникальными? Для архивных целей достаточно того, что копия письма хранится во Всемирном Центре. Переводы на местные языки можно сохранять в национальных архивах соответствующих стран. Что касается остальных архивов, то архивисты не принимают на постоянное хранение документы, не представляющие архивную ценность. А такого рода письма, очевидно, не представляют никакого интереса для архивов и не подлежат сохранению в личных, местных, региональных и национальных архивах.


Хранить в библиотеке? Нет. По роду своей деятельности, библиотеки хранят опубликованные материалы. Иными словами, если письма ВДС не были изданы в форме книги или брошюры каким-либо тиражом, то они, по определению, не принимаются на хранение в библиотеку.


На сайте в Интернете? Заманчиво, но нельзя. Письма Всемирного Дома Справедливости, если не получено специальное разрешение от ВДС, нельзя размещать в сети в свободном доступе. Эти письма считаются написанными только для бахаи и не предназначены для широкого распространения. Т.е. эти письма по умолчанию рассматриваются как документы только для внутреннего пользования.


Хранить среди текущих документов института Веры, например Собрания? Опять не угадали. Существуют правила документооборота, согласно которым документы в организации хранятся только то время, пока в них есть постоянная надобность или это требуется по закону. Разные документы имеют различные сроки хранения, но даже долгожители среди документов через 10 лет либо поступают на постоянное хранение, либо уничтожаются. Выше мы уже выяснили, что письма ВДС, по определению, не подлежат постоянному хранению, значит, они, в любом случае, должны быть уничтожены в организации через некоторое время. Согласно документообороту, такие письма не должны храниться более 1-5 лет. Иными словами, если дела ведутся правильно, письмо прошлого пятилетнего плана вы гарантированно не сможете найти среди документов секретаря Собрания.


Что ж остается? Как быть бахаи, если нужно прочитать послание к Ризвану, скажем, позапрошлого года, куда обращаться? Каждый раз делать запрос в национальный архив только для того, чтобы вспомнить, например, определения категорий кластеров, изложенные в документе ВДС «Набирая скорость» в 2003 году?


Давайте посмотрим, как вопросы хранения внутренних документов решаются в мировой практике. Подобные документы передаются в специальные хранилища документов, к которым имеют доступ только официальные работники организации, имеющие допуск. Можно предположить, что некоторые архивы бахаи могли бы начать принимать письма ВДС на временное хранение. 


Должно существовать соответствующее решение, определяющее такие архивы у бахаи и правила, согласно которым в них помещаются документы и ведется с ними работа. Где-то в общине бахаи просто обязано существовать подобное хранилище писем Всемирного Дома Справедливости, где, показав удостоверение бахаи, человек может прочитать, например, письмо ВДС от 25 марта 2007 о выборах. Нам не известно о существовании ни одного подобного хранилища для документов на русском языке. А вам?

четверг, 22 ноября 2012 г.

Словари бахаи

22 ноября, в день рождения великого русского лексикографа Владимира Ивановича Даля предлагаем вашему вниманию четыре замечательных словаря.



Начнем рассказ с глоссария бахаи. На сайте http://bahaiglossary.org можно прослушать порядка 110 часто встречающихся в Писаниях Бахаи персидских и арабских слов. Слова надиктованы носителем языка, и у слушателя есть шанс научиться правильно произносить такие слова, как, например, «Хукукулла» или «Китаб-и-Агдас». Можно также прочитать о значении каждого слова. Интерфейс и словарные статьи на английском.

Словарь архивных терминов и терминов бахаи
Более двухсот терминов на тему архивировании и бахаи можно посмотреть в этом словаре. Это, своего рода, паноптикум, хранимый на сайте «Архивы – память общины». Так в этом словаре собраны самые разные аббревиатуры, встречающиеся в литературе бахаи, например: АИУБ, ККС, КПБ, МФБ, НДО.


Другой полезный справочник – Лексикон. Стандартная терминология бахаи. Просто незаменим при переводах и написании текстов бахаи. Как правильно писать «Десница Дела Божьего», «Международный Центр обучения», «Праздник Девятнадцатого Дня» – эти и другие часто употребляемые названия и термины бахаи можно всегда посмотреть в лексиконе. Лексикон опубликован в «Настольной книге администратора» и доступен онлайн на этой странице.


В другом замечательном руководстве «Рекомендации для архивов бахаи», также опубликованном на сайте «Архивы – память бахаи», имеется обширный глоссарий и индекс к терминам на тему архивирования. Глоссарий и индекс расположены здесь.


Ими можно воспользоваться для быстрого уяснения, чем отличается, например, свидетельская ценность документов от, юридической ценности. И, соответственно, уже более осознанно принимать решения о том, какие документы сколько времени хранить в архиве бахаи.


И в завершении упомянем англоязычную статью, которую вообще-то хорошо было бы перевести на русский. Personal Names and Titles in Islamic and Baha'i Usage by John Walbridge (Дж. Уолбридж, «Звания и имена собственные, употребляемые в Исламе и Бахаи»).

Это небольшой сборник, поясняющий употребление и значение, например, таких званий, как «Паша», «Хан», «Мулла», «Сейид», «Джинаб», «Хаджи» и т.п. Бахаи, читающим такие книги, как «Вестники Рассвета», очень полезно разбираться в подобных тонкостях. Кстати, имя автора «Вестников…», Набиля Азама, в статье тоже объясняется.

Будьте грамотными и не болейте!

четверг, 15 ноября 2012 г.

Обучающаяся организация

Нижеследующая статья на тему окружных съездов перепечатана из вестника «Луч».
 
Существует такое понятие «обучающаяся организация». Интересующиеся могут почитать статью «Община бахаи как обучающаяся организация» (Roy Steiner, The Bahá’í community as a learning organisation). Согласно этому взгляду, жизнеспособность организации зависит от того, как быстро она учится чему-либо новому и может использовать новые знания.
 
 
 
Община бахаи, в целом, безусловно обучающаяся организация. Не так давно прошли окружные съезды. Давайте посмотрим, насколько окружные съезды выполняют обучающую функцию?
 
 
 
Позвольте здесь привести описание типичного окружного съезда, а вы решите, насколько это описание отражает действительность.
 
 
 
По старинной традиции бахаи съезд начинается с опозданием на 15-20, а то и 30 минут. В начале произносят несколько молитв. Иногда их красиво поют. Иногда читают спотыкающимся голосом люди, которых попросили прочитать молитву 5 секунд назад. После некоторой заминки начинается административная часть. Скучающим голосом, не стараясь вникнуть в содержание, читают несколько цитат о выборах. Потом быстро голосуют. Счетная комиссия удаляется подсчитывать голоса. Происходит небольшое совещание о жизни общины. Объявляются результаты голосования. Съезд завершается. Все расходятся и забывают обо всем до следующего года.
 
 
 
Что полезного могут вынести из участия в таком съезде избиратели и делегаты? В плане получения полезных знаний самое главное на съезде – это совещание и рекомендации съезда. Насколько они эффективны для выработки и использования новых знаний в общине? Во время совещания высказываются какие-либо полезные идеи и наболевшие вопросы. Любой делегат, даже если и присутствовал на съезде, в то время еще не знал, что будет делегатом, и поэтому мог не очень внимательно слушать. А может быть, сам был поглощен участием в обсуждении. Спросите себя, что вы запомнили из обсуждения на последнем съезде? Психолог Г. Майер утверждает, что через три дня человек сохраняет в памяти примерно 10% информации. А сколько сохранится через два месяца, оставшихся до Национального съезда? А если делегат, не присутствовал на окружном съезде? На мой вопрос, как делегат узнает о рекомендациях съезда, мне ответили: … «от других делегатов»! Иными словами, если по какой-то причине делегат не присутствовал на окружном съезде, то он никак не узнает о том, что обсуждалось. Сейчас просто нет механизмов, которые бы обеспечили сохранение и передачу информации, полученной во время окружного съезда. Напрашивается вывод, что если окружной съезд проводить только для выборов, и не уделять внимание совещанию, то разумнее просто голосовать по почте…
 
 
 
Цель данной статьи не обсуждать содержание и цель окружных съездов. Здесь мы рассматриваем вопрос, как используются знания, полученные на съезде. На одном съезде была предпринята попытка что-нибудь сделать со знаниями, полученными во время совещания. Секретарь съезда обобщила предложения, прозвучавшие на съезде, и отправила их в Национальный офис. Но, узнают ли делегаты конкретного округа о содержании этого документа, если он был отправлен в Национальный офис? Будут ли эти вопросы вообще рассматриваться кем-либо? Не было ли все это высказано и написано впустую? Каков статус этих вопросов? Кто отвечает за их рассмотрение и что делает с этими вопросами?
 
 
 
Ниже публикуем адаптированный для вестника вариант предложений одного окружного съезда делегатам на Национальный съезд.
 
 
  • Как поднять авторитет Национального Духовного Собрания среди верующих и усилить его руководящую роль? 
  • Выбирая Национальное Духовное Собрание, опираться не на личности, а думать об улучшении работы института и взаимодействии с нижестоящими институтами.
  • Совещаться о том, как сделать, чтобы атмосфера встреч и праздников была радостной и наполненной любовью.
  • Национальному Духовному Собранию следует больше поддерживать Региональные Советы, время от времени писать воодушевляющие письма.
  • По каким параметрам назначаются верующие в комитет роста?
  • Как усилить роль Местных Духовных Собраний? Соблюдать административный порядок взаимодействия между институтами.
 
 
 
Видели ли делегаты эти предложения? Если видели, возьмут ли с собой на Национальный съезд? Как подобная информация доходит до делегатов в других округах?
 
  
 
В свете получения и использования новых знаний интересен опыт окружного съезда в Краснодаре. Съезд начался на день раньше с углублений на различные темы. В программе были семинары по Хукукулла и административной системе. Такой съезд-углубление не только дал возможность участникам лучше познакомиться друг с другом и узнать о положении дел в общинах. Во время занятий друзья также узнали новое и закрепили уже имеющиеся знания об администрации бахаи. Более того, такой съезд не вызывал ощущения скуки и пустоты. Когда участники разъехались по своим общинам, они привезли с собой частичку энтузиазма, родившегося на съезде, и делились ею с окружающими через новые молитвенные встречи и кружки.
 
 
 
В заключении хотелось бы привести пожелания одного делегата всем избранным на Национальный съезд.
 
  
«В будущем нужно выбирать молодых людей. Нужно, чтобы молодежь участвовала в работе съезда. Желаю хорошо подготовиться к съезду. Ведь важно передать всем опыт общины, причем не говорить «если бы, да лучше бы», а выделить те закономерности в деятельности, которые уже привели к успешному результату. Чтобы другие общины могли воспользоваться этим опытом у себя. Не забудьте рассказать, как у вас обстоят дела с детским образованием».
 
 
 
 
В этой статье поставлено много вопросов. Решение хотя бы некоторых из них улучшит обучение общины бахаи как организации и позволит своевременно отвечать на изменения как внутри общины, так и во внешнем мире. Необходимо улучшить проведение съездов. Самое пристальное внимание следует уделить тому, как результаты совещания передаются выбранным делегатам и потом используются ими.
 
  
 
Пишете, что вы думаете обо всем этом. А тема окружных съездов продолжается в следующей статье:

суббота, 10 ноября 2012 г.

Окружной съезд на память

  
Простой бахаи может достаточно много сделать, чтобы окружной съезд запомнился: 
  • Согласовать с организаторами съезда фото- и видеосъемку и попросить друзей, действительно умеющих обращаться с аппаратурой, специально прийти на съезд, чтобы поснимать. 
  • Купить цветов и тайно принести их на съезд или передать через организаторов. Это красиво само по себе и обеспечивает хороший второй план при видео- и фотосъемке. 
  • Предложить вести стенограмму обсуждений на съезде. И заранее договориться об этом с человеком, который быстро печатает и захватит с собой на съезд ноутбук. 
  • Прислать материалы съезда bahai@email.ru 
  • Предложить организовать красочную культурную программу. 
  
Еще идеи? Что-нибудь вспоминается из личного опыта?

четверг, 8 ноября 2012 г.

Трудности перевода

 
В этом месяце исполняется десять лет с момента создания группы переводчиков бахаи «Точка». Группа была создана в 2002 чтобы хотя бы отчасти координировать переводческую деятельность и обсуждать особенности перевода текстов бахаи на «великий и могучий». Последнее время деятельность группы практически прекратилась. Зато есть сведения, что Всемирным Домом Справедливости в 2010 году учреждена русскоязычная коллегия по переводам, но чем она занимается и чем должна заниматься, не сообщается. Во всяком случае, в наших архивах никаких записей на этот счет не имеется, и эта статья не о ней.



В юбилей группы переводчиков бахаи мы бы хотели поговорить о переводческих проблемах при ведении одного из самых крупных разделов сайта «Архивы – память общины».

 

Особенности национального перевода


В разделе «Сообщения Службы новостей мира бахаи» собраны новостные статьи, посвященные деятельности бахаи в различных сферах: социально-экономическое развитие, культура, образование, права человека, и многое другое. Все статьи являются переводом соответствующих материалов сайта Службы новостей мира бахаи (СНМБ) – основного информационного органа Международного Сообщества Бахаи. Уже собрано около 300 статей, охватывающих промежуток в 13 лет. Это самый подробный сборник СНМБ на русском языке.



У раздела на сайте имеется незаметная на первый взгляд особенность. На сайте «Архивы – память общины» статьи СНМБ обычно размещаются примерно через 3-6 месяцев после их публикации на английском. Естественно, мы понимаем, что нашим читателям было бы интересно знакомиться со статьями как можно раньше, желательно сразу после их публикации на английском языке. Парадоксально, что хотя у нас имеются ресурсы переводить некоторую часть статей практически сразу, мы не пользуемся этой возможностью. Наш сайт существует седьмой год, и мы можем делать некоторые выводы, основываясь на многолетнем опыте: мы быстро поняли, что переводить новости сразу после их появления – пустая трата сил. На русскоязычном пространстве не существует координации переводческой деятельности (большой привет коллегии по переводам!), поэтому разные Местные и Национальные Собрания переводят новости СНМБ в меру своих сил и способностей, иногда по несколько раз одну и ту же новость. Когда мы еще переводили свежие новости, мы часто могли видеть, как в одном национальном издании делали независимый перевод, и тут же в другом вестнике мог появляться еще один перевод того же самого текста. И это при том, что у нас на сайте уже давно был размещен наш перевод! Получалось, что нам не было никакого смысла участвовать в этом пустом расходовании сил на многократные переводы одного и того же. Теперь мы просто ждем несколько месяцев, а потом пользуемся переводами других людей. (Кстати, большое спасибо всем безымянным переводчикам за ваш нелегкий труд!)

 

Повод для беспокойства

Как вы понимаете, мы публикуем материалы СНМБ со значительной задержкой, потому что не существует ни централизованно органа, координирующего переводы, и нам не известно ни об одном СМИ, которое бы публиковало переводы СНМБ сразу после появления статей на англоязычном сайте. «Архивы – память общины», учитывая имеющийся у нас архив и потенциал, мог бы стать координационным центром для публикации хотя бы новостей СНМБ. Но как это сделать без участия национальных институтов Веры в разных странах? Похоже, всех устраивают редкие, зато многократные переводы одного и того же. Как иначе объяснить, почему за 13 лет так и не был налажен оперативный и регулярный перевод СНМБ – основного официального информационного агентства бахаи, существующего в мире?

 

Страдает количество переводов


Сейчас, даже если нам какой-нибудь переводчик предлагает свои услуги по переводу с английского, мы никогда не даем ему на перевод свежие статьи СНМБ. Просто рука не поднимается это сделать. Ведь человек будет переводить, мы – размещать переводы на сайте, а через несколько месяцев еще пара переводов того же самого появится в каких-нибудь вестниках бахаи. Нам намного проще дождаться вестника и откорректировать опубликованный в нем перевод. А своим переводчикам мы всегда можем дать для перевода какую-нибудь важную статью из относительно далекого прошлого, которую навряд ли станут переводить для новостного раздела вестника. Проблема здесь в том, что получается, что некоторые интересные новости СНМБ так и остаются без перевода, если их не переведут для вестника, потому что переводить их нам самим через несколько месяцев после появления новости бывает лишено всякого смысла. Ну, а что тут можно поделать?

 

Страдает качество переводов


Задержка с размещением статей СНМБ совершенно не принципиальна для архива. BahaiArc никогда не позиционировался как новостной сайт. У нас на сайте вообще нет новостного раздела, где бы мы размещали новости. Все статьи СНМБ – у нас это архивные материалы. И мы с чистой совестью можем разместить их на сайте и через 1000 лет после публикации в СНМБ. Другое дело, как объяснить, зачем институты бахаи часто переводят новостные статьи, которым уже несколько месяцев, но этот вопрос не к нам, и не имеет отношения к данной статье.



Нас больше беспокоит другое – мы не можем просто перепечатать перевод из вестника бахаи на нашем сайте, потому что мы не можем себе позволить размещать на сайте настолько некачественные тексты. Практически каждый перевод, взятый из вестников бахаи, должен пройти серьезную редакторскую правку, прежде чем появиться на сайте. Конечно, надо сказать искреннее спасибо тем Собраниям, которые хотя бы иногда пытаются переводить новости СНМБ. И, наверное, лучше предлагать людям плохой перевод, чем вообще ничего не рассказывать. Но ведь должны же выдерживаться хотя бы минимальные требования к качеству перевода?



В завершении этой статьи, мы были бы рады предложить какое-либо конструктивное решение этих проблем, да не имеем. Мы можем только заявить о проблемах. Мы можем предложить свои услуги по размещению свежих переводов СНМБ. И можем еще раз подтвердить свое желание сотрудничать с любыми частными лицами и институтами, желающими рассказывать о Вере Бахаи.


…те, кто работает для распространения Дела Бахауллы, должны с помощью постоянного обмена опытом через письма, объявления, отчеты, бюллетени и другие средства общения с этими установленными инструментами, предназначенными для распространения Веры, обеспечить гладкую и быструю работу обучающего аппарата своего Административного Порядка. Замешательство, отсрочка, дублирование усилий, растрачивание энергии будут, следовательно, полностью исключены, и мощный поток милостей Бахауллы, обильно и беспрепятственно изливающийся через эти ценные каналы, так наполнит сердца и души людей, что сделает их способными понести дальше урожай, неоднократно предсказанный Абдул-Баха. 

Шоги Эффенди, The Advent of Divine Justice


воскресенье, 21 октября 2012 г.

Сделай меня полым тростником …


Наверняка вы много раз на встречах бахаи слышали эту красивую молитву:


О Мой Боже!

Сделай меня полым тростником, из которого сердцевина себялюбия вынута прочь, дабы стать мне чистым каналом, по которому любовь Твоя потечет к людям.


Ее авторство приписывают Абдул-Баха, а неофициальный сборник с ее текстом был размещен на нашем сайте «Архивы – память общины».


Сегодня к нам пришло письмо, в котором приводится ссылка на переписку с исследовательским отделом Всемирного центра бахаи http://bahai-library.com/uhj/hollow.reed.html


Оказывается, исследовательский отдел не смог найти такой молитвы среди текстов Абдул-Баха. Поэтому считать Учителя ее автором было бы преждевременным. На данный момент автор этой молитвы неизвестен.

среда, 10 октября 2012 г.

Самоокупаемость архивов бахаи?

Большинство бахаи знакомы с практикой обетов. Обет подразумевает, что бахаи сообщает местному казначею, сколько он планируют регулярно жертвовать каждый месяц в местный фонд. Основываясь на обетах, казначей может в какой-то степени оценить доход в следующем году. Дом Справедливости поясняет:



«Обет может быть полезным средством для поощрения вкладов и для доведения до внимания друзей финансовых нужд Дела. … Как только обет был дан, разрешается напомнить донору, приватно, о его выраженном намерении сделать вклад и спросить учтиво, возможно ли для него исполнить его обет, но Собрания должны знать, что такой обет не является обязанностью в легальном смысле; исполнение его – исключительно дело совести.». (7.08.85)




Теперь представьте, что человек дает обет жертвовать в местный фонд и подписанная форма обета бережно хранится в местном архиве. И на протяжении десяти лет, независимо от того, кого избрали в Местное Собрание, казначей обращается к верующему в отношении данного обета. Представляете – регулярные поступления в местный фонд на протяжении десяти лет! Возможна ли такая история? – да! Осуществима ли она без архива? – нет!

Понимает ли это ваше Местное Духовное Собрание?


Прочитайте этот пост на следующем Празднике Девятнадцатого Дня. Перешлите ссылку на это сообщение своему казначею. 

понедельник, 8 октября 2012 г.

Приглашаем к обсуждению!



Публикуем для обсуждения план развития сайта Независимой архивной службы «Архивы – память общины»

Присылайте комментарии и пожелания!

По нижеследующей ссылке вы можете ознакомиться с планом и прямо там оставить свои комментарии:

https://docs.google.com/document/d/1xWV9OjrI8qLh-F272zIwjNUIJP3DIebYfU1yl5IdDtA/edit

 

суббота, 6 октября 2012 г.

Казначеи, помогите!

 
 
В силах казначеев изменить национальную общину. И это не громкие слова, а всё вполне реально. Судите сами. На ближайшей встрече института Веры казначею достаточно сделать ма-а-алюсенькое предложение. Нужно всего лишь предложить выделить несколько долларов на архивные расходы: распечатку протоколов встреч и покупку папки для хранения бумаг. Такое просто действие приведет к:
 
  1. Обсуждению того, как ведется работа с документами.
  2. Покупки папки.
  3. Распечатки документов вашего института.
  4. Подписанию распечатанных документов.
  5. Подшиванию документов в папку.
  6. Хранению папки с документами (а это уже архив!).
  7. Усилению дисциплины работы с документами. (Секретарю надо будет отчитываться о том, сколько он распечатал или не распечатал протоколов за год).
  8. Будущему секретарю можно будет передать вполне вещественный архив и тем самым заложить основу для преемственности дел и развития архива.
  
И все это может быть достигнуто одним коротким предложением казначея, высказанным на встрече! Вполне реально. Очень просто.
 
Когда?
 
 
Отправьте ссылку на этот пост своим друзьям.
 
 

воскресенье, 30 сентября 2012 г.

Головная боль бахаи



"Мне кажется, вся бумажная работа вызывает у друзей головную боль" – такое предположение недавно сделала одна бахаи, не понаслышке знающая, как вращаются административные колеса в общине.



Очевидно, что если выполнение обязанностей бахаи по делопроизводству и ведению архивов у секретаря или казначея вызывает головную боль – этот человек находится явно не на своем месте. Если такое специфическое, но необходимое служение Делу вызывает головную боль – надо просто заменить такого человека. И он не будет мучится, и своими стонами других не будет истязать. Да и больше пользы принесет общине, служа в ином качестве.



Некоторые могут возразить, сказав, что делопроизводство и архивы у бахаи находятся в таком состоянии, что просто голову сломать можно. Аргумент красивый, но не действенный. Ответ: выдавайте секретарю молоко за вредность! А если серьезно, почему это секретарь не может навести порядок в вверенных документах и предпочитает из года в год хвататься за голову? Содержать документы в порядке – это прямая обязанность секретаря. Если он с ней не справляется, не надо винить в этом документы.


Рецепт простой: Не избирайте и не назначайте в администрацию больных на голову людей, пожалуйста!

суббота, 29 сентября 2012 г.

Недопустимость компромисса



Иногда, стремясь разрешить ту или иную проблему ко всеобщему удовлетворению или же боясь обидеть кого-то, задеть чувства некоторых верующих или всей общины в целом, члены Духовных Собраний - невольно, может быть, даже инстинктивно - пытаются принять решение, основанное на компромиссе. В этом в очередной раз проявляется пагубное влияние Старого Порядка на деятельность Духовных Собраний. Для организаций, не принадлежащих к миру Бахаи - политических, социальных, религиозных - компромисс, как правило, является действенным средством в решении возникающих проблем, тогда как новорожденные институты Нового Миропорядка черпают силу и мощь в Истине Слова Божиего, открытого Бахауллой.
Законы, правила и заветы, которые в течение сорока лет ниспосылались людям, будут составлять основу деятельности новых институтов на продолжении тысячелетия. Они всеобъемлющи, четки и не могут быть ни дополнены, ни изменены. В течение двадцати девяти лет Абдул-Баха раскрывал людям истинный дух и глубинный смысл этих законов. Шоги Эффенди, который тридцать шесть лет был Хранителем Веры, не только разъяснял формулировки законов, данные Абдул-Баха, но и учил применять эти законы на практике. И хотя члены Собрания вправе свободно высказываться и во время совещания могут беспрепятственно выражать свою точку зрения, хотя существуют различные способы ведения совета и различные пути поиска решений, для Духовных Собраний существует один незыблемый закон - они обязаны во всем следовать указаниям Бахауллы, Абдул-Баха, Шоги Эффенди и Всемирного Дома Справедливости и применять данные свыше установления при любых обстоятельствах и безо всяких компромиссов. Безбрежный Океан Божественного руководства послужит опорой для каждого совета Бахаи и позволит членам Собрания, избежав ловушек, найти правильное решение, согласующееся с принципами духом Веры.
 

Тахерзаде А. Доверенные Всемилостивого. Пер. с англ. – СПб.: Единение, 1995. – 92 с.  

понедельник, 24 сентября 2012 г.

12540!


Около 12 тысячи протоколов встреч Местных Духовных Собраний должно храниться в национальном архиве бахаи России. Это составляет около 50 коробов!


Как подсчитано?
Просто: 22 года, в среднем 30 Собраний, каждое встречается раз в месяц бахаи. Получаем 12540 протоколов.


Зачем подсчитано? :)
Ну, бахаи же всё время говорят, что надо укреплять административные способности. Зная, чему соответствует 100%, мы сейчас можем легко посчитать административное КПД наших Собраний, а заодно и такого института, как архивы Веры.



Естественно, подобный подсчет легко сделать и для любой местной общины. Спросите секретаря своего Местного Собрания, сколько протоколов МДС хранится в местном архиве. Потом сравните с цифрой для 100%, полученной на основании того, когда была создана ваша община. Кстати, для интереса можете еще разделить число имеющихся протоколов на число лет, которые существует община. Получите среднее количество встреч МДС.

Теперь, когда административный аппарат Дела достаточно развит, его цели и задачи хорошо поняты и усвоены, его методы и процедуры стали ближе понятны каждому бахаи, я нахожу, что пришло время начать его сознательное и полное приложение к тем целям, для которых он был создан. Я твердо уверен, что он имеет двоякое предназначение. С одной стороны, он должен стремиться к постоянному и постепенному развитию Движения по пути одновременно широкому, основательному и всеобщему; с другой стороны, он должен обеспечить внутреннюю консолидацию уже достигнутого.
  
Шоги Эффенди

воскресенье, 9 сентября 2012 г.

Подарите людям книгу бахаи


Хотите сделать полезную вещь?


Это просто: Если вы знаете, что ваше Национальное Собрание когда-нибудь выпустило какую-нибудь книгу бахаи, попросите Собрание разместить её в Интернете. Просто обратитесь в Собрание за текстом книги. Можете воспользоваться приведенным ниже шаблоном письма.


Когда вам придет ответ, вы можете самостоятельно разместить книгу в сети или переслать письмо Собрания нам bahai @ email.ru и мы разместим книгу на сайте "Архивы - память общины".
______
Уважаемое Национальное Духовное Собрание!
 
Я хотел бы разместить в Интернете текст книги: …. (Название, автор, год издания)
 
Не могли бы вы выслать мне электронный текст этой книги для размещения в Интернете? 
  
Заранее спасибо!
 
(Подпись)
______
  
Мир, когда книги бахаи доступны всем желающим, может наступить скорее с вашей помощью!
 

пятница, 31 августа 2012 г.

Ждем учителей!


Поздравляем всех участников учебного процесса с началом учебного года!
Сайт «Архивы – память общины» готов предоставить свою виртуальную площадку для учителей детских классов! Напишите нам, если вы занимаетесь с детьми и хотите собирать и создавать материалы по занятию с детьми.



"То, чем прочие дети овладевают за год, дети-бахаи да познают за месяц".

Избранное из Писаний Абдул-Баха п. 119.

Прогресс заметен

Но бахаи к этому не причастны


В конце августа на сайте Уилметт Института появилась статья «История бахаи в фотографиях в сети» (Baha’i History in Photographs on the Web). Судя по нику rstockma, автором статьи является Роберт Стокман, автор книг по истории бахаи и директор Уилметт Института. Не будем пересказывать содержание статьи. Прокомментируем только несколько утверждений автора.
 

Сотня


Статья начинается с наблюдения о том, что в сети увеличилось количество фотографий Абдул-Баха. Господин Стокман связывает это с празднованием столетия поездки Учителя на Запад. Как справедливо замечает автор, в прошлом только небольшое количество фотографий можно было найти в книгах или слайд-шоу.


К сожалению, непонятно, почему надо было ждать сто лет, чтобы начать размещать фотографии Абдул-Баха в сети.



Сотни


Стокман упоминает, что сейчас в «Медиа-банке бахаи» размещено более пяти сотен исторических фотографий.

Хотя число фотографий в полтысячи может показаться большим, если задуматься, оно не кажется значительным. За 6 лет существования сайта, это будет всего 83 фотографии в год. А если учесть, что 500 фотографий охватывают историю, начиная от баби, до постройки Домов Поклонения, то получается всего по несколько фотографий на отдельную тему. Например, жизнь Абдул-Баха на Святой земле представлена всего двумя фотографиями. И качество экспонируемых фотографий оставляет желать лучшего. Фотографии реликвий, например, 4 предметов, принадлежащих Бахаулле, датируются 1952 годом. Это маленькие, старые черно-белые фотографии. Как будто в архивах бахаи время остановилось, и последние 60 лет развития фотографической техники никак не повлияли на используемые инструменты.


Тысячи


Р.Стокман в своей статье также упоминает Bahá’í Heritage Project («Проект по наследию бахаи», мы о нем уже писали в нашем блоге.). По словам Стокмана, тысячи фотографий оцифрованы в высоком качестве в рамках этого проекта. Увы, нам остается только верить на слово уважаемому автору, потому что эти фотографии не доступны онлайн, а сайт проекта не подает никаких признаков жизни со дня нашей публикации о проекте больше года назад.



В целом, если критически, но благосклонно, подходить к сути статьи «История бахаи в фотографиях в сети», можно сделать такой вывод: в Интернете стало больше цифровых исторических фотографий бахаи, но сделано это, в основном, благодаря инициативе отдельных энтузиастов, и таких организаций, как Библиотека Конгресса США и Викимедиа.

среда, 29 августа 2012 г.

Вера и слово

В конце октября в Москве пройдет V фестиваль православных СМИ «Вера и слово». Этот международный фестиваль проходит раз в два года, начиная с 2004 года. Задачи фестиваля — консолидация церковной и светской журналистики, выявление новых форм сотрудничества Русской Православной Церкви и современного общества, а также поиск путей развития системы православных СМИ.



Не будем сейчас даже говорить на тему СМИ бахаи. Просто отметим, что статьи бахаи – это ведь частички описания развития общины. Из подобных частичек потом складывается общая историческая картина.



Остановимся чуть подробнее на программе фестиваля «Вера и слово», так как некоторые ее пункты следовало бы заимствовать бахаи. Например, «В целях повышения эффективности информационной работы епархий, в рамках фестиваля пройдет Конкурс епархиальных пресс-служб по трем номинациям: церковная фотоистория (репортаж епархиального фотографа), PR-сопровождение епархиального проекта / мероприятия, презентация пресс-службы (в формате видео, аудио, мультимедиа)».


Если у бахаи пока тяжело с летописью и ведением архивов, то можно было бы поощрять ведение фотолетописи. Примеров репортажной фотографии или фотохроники бахаи сейчас под рукой не оказалось. Но об успешном опыте проведения национального фотоконкурса бахаи вы можете посмореть в этом блоге.
А как вы взаимодействуете со своим фотографом в общине?

Подробности про фестиваль вы можете посмотреть на сайте Синодального информационного отдела в разделе «Вера и слово».

вторник, 28 августа 2012 г.

Первый блин комом?


Первый в мире музей семьи откроют в Киеве



На сайте http://molodost.in.ua/news/1269/ размещена такая статья:



На базе Центра по делам семьи и женщин в Киеве создадут первый в мире музей семьи. Главная цель создания музея — это пропаганда семейных ценностей, духовно и физически здоровой семьи.



Как сообщили в Центре, в Украине есть необходимость повысить авторитет семьи в обществе. К организации музея подключат и ученых, они будут изучать вопросы трансформации современной семьи в Украине и мире. А экспозиция музея будет включать в себя старинные семейные вещи, сообщила директор Центра по делам семьи и женщин Людмила Лебедева.



Сейчас организаторы активно ищут экспонаты и предлагают всем желающим поделиться своими семейными реликвиями с общественностью. Для экспонирования в музее принимаются старинные вещи киевских семей — фото, свадебные наряды и свадебные рушники, вещи из быта, письма, открытки и все, что касается истории рода и семьи.



Если вы хотите показать миру свои семейные реликвии, обращайся в Центр по делам семьи и женщин Шевченковского района города Киева.




Комментарий BahaiArc: Вы бы хотели «поделиться своими семейными реликвиями с общественностью»? По определению, реликвия на то и реликвия, чтобы ее хранили и почитали, а не делились ею с общественностью. При такой постановке вопроса, о каком привитии семейных ценностей может идти речь?



Ну, а если не придираться к словам, вызывает недоумение и постановка цели музея — пропаганда семейных ценностей. Музей – это не агитплощадка. Его основная цель – сохранение истории и делание экспонатов доступными для посетителей и изучения. Просветительские и педагогические функции музея второстепенны. Более подходящее название для нового заведения было бы – культурно-просветительский центр или что-нибудь в этом духе.



Показательна фраза: «К организации музея подключат и ученых…» В идеале, организацией музея как раз и должны начинать заниматься ученые. Иначе у «музея» очень большие шансы не только построить работу на дилетантском фундаменте, но и загубить ценные экспонаты, которые по случайности могут оказаться в его фондах.

воскресенье, 19 августа 2012 г.

Последователям Бахауллы


Дорогие друзья бахаи!



В последние годы у верующих возникает все больше вопросов, связанных с Праздником Девятнадцатого Дня, его организацией, предназначением и возможностями. Этой теме было уделено особое внимание во время обсуждений на Шестой Международной Конвенции Бахаи, состоявшейся в прошлом году, и, мы думаем, настало время представить наши разъяснения по этому вопросу.


Мировой Порядок Бахауллы охватывает все стороны жизни человеческого общества; в его рамках духовные, административные и социальные процессы сливаются в единое целое; благодаря ему все многообразие форм человеческого самовыражения устремляется в общее русло созидания новой цивилизации.


"Если Праздник этот проводится должным образом, - говорит Абдул-Баха, - то раз в девятнадцать дней друзья чувствуют себя духовно возрожденными и исполненными силы, что исходит от иного мира". Для достижения столь блистательного результата необходимо, чтобы все друзья глубоко осмыслили суть Праздника.


Как известно, Праздник состоит из трех отличных друг от друга, хотя и взаимосвязанных частей: молитвенной, административной и дружеского общения. Первая часть посвящается чтению молитв и отрывков из Святых текстов. Вторая часть - это общее собрание верующих; здесь представляется отчет о деятельности Местного Духовного Собрания, рассказывается о его планах и трудностях, с которыми пришлось столкнуться, сообщается о новостях, поступивших из Национального Собрания и Всемирного Центра Бахаи, а также проводится общий совет общины, когда друзья получают возможность выносить на рассмотрение Духовного Собрания свои предложения и рекомендации. Третья часть Праздника - это когда подается угощение, когда можно выступить или представить какую-нибудь программу, и проводится эта часть Праздника для того, чтобы укреплялась дружба, чтобы каждый народ мог следовать своим культурным традициям - конечно, если они не противоречат принципам Веры и духу самого Праздника.


Хотя организация Праздника предусматривает строгое соблюдение последовательности трех его частей в указанном выше порядке, все же, как показывает опыт, Праздник открывает широкие возможности для многообразия и творчества. Так, во время любой из частей Праздника, включая и молитвенную, может звучать музыка; Абдул-Баха советует верующим выступать с красноречивыми, возвышающими душу рассказами; оригинальными и разнообразными могут быть формы выражения гостеприимства; чрезвычайно важно, на каком уровне проводится общий совет и как широко на нем представлены темы.


Нужно поощрять использование элементов местных культурных традиций при проведении каждой из частей Праздника, ибо это придает ему должное своеобразие и отражает неповторимость каждого социума, в котором проводится Праздник, а также способствует созданию приподнятой атмосферы и хорошего настроения у собравшихся.


Интересно отметить, что концепция Праздника не оставалась неизменной на протяжении истории Веры. На ранних ее этапах Бахаи Ирана, следуя повелению Бахауллы, раз в девятнадцать дней собирались дома - эти встречи позволяли верующим проявлять гостеприимство и служили источником вдохновения, ибо на них читались и обсуждались фрагменты Учения.


Когда община разрослась, то по настоянию Абдул-Баха в Праздник были введены молитвенная часть и общение друзей, и им стали придавать большое значение. А после учреждения Местных Духовных Собраний Шоги Эффенди включил в программу Праздника административную часть и объявил Праздник институтом Веры. Развитие концепции Праздника завершилось, и он стал подобен симфонии, исполнение которой включает в себя три части.


Развитие этой концепции следует рассматривать в гораздо более широком контексте, нежели просто как становление Праздника в качестве института Веры.


Праздник в его неповторимом сочетании разнообразных элементов можно рассматривать как кульминацию длительного исторического процесса, в ходе которого основные формы общинной жизни - акты богослужения, празднования и другие виды общения - слились в единое и блистательное целое. В сей просвещенный век Праздник Девятнадцатого Дня являет собой новую ступень, на которую поднялась общинная жизнь в основных формах ее проявления. Шоги Эффенди назвал эту ступень фундаментом нового Мирового Порядка. В одном из писем, написанном от его лица, говорится, что Праздник является "жизненно необходимым для общины средством поддержания тесных и постоянных контактов между верующими, а также между ними и коллегией выбранных ими представителей".


Более того, на Празднике у верующих есть возможность услышать сообщения администрации национального и международного уровней, а также направить туда свои рекомендации, и потому Праздник становится соединительным звеном, живой связью между местной общиной и всей системой Административного Порядка. Но даже если отвлечься от этого и задуматься о том, какое значение имеет Праздник для жизни местной общины, то многое поразит нас и взволнует наше сердце. Например, благодаря Празднику человек начинает участвовать в коллективном процессе созидания и обновления общества. На самом глубинном уровне общественной жизни Праздник являет собой механизм осуществления демократии, ибо именно здесь представители Местного Духовного Собрания и члены общины встречаются на равных, и всем предоставляется полная свобода для выражения своих взглядов - выдвижения новых идей или конструктивной критики, которые должны послужить делу созидания новой цивилизации.


Следовательно, будучи духовным по своему назначению, этот общечеловеческий институт одновременно является школой общественной активности, помогающей людям освоить те элементарные социальные дисциплины, без которых не может сформироваться гражданское сознание человека.


Чтобы Праздник действительно стал замечательным событием в жизни общины, одно лишь понимание концепции является недостаточным - Праздник нужно готовить и к нему нужно готовиться. Хотя официально за проведение Праздника отвечает Местное Духовное Собрание, часто подготовка его поручается отдельным людям или группе - это соответствует духу гостеприимства, заложенному в самой природе этого события. Кто-то из них может взять на себя роль хозяина Праздника; они могут подбирать молитвы и отрывки для чтения во время молитвенной части, а также готовить заключительную часть. В небольших общинах нетрудно сохранить на Празднике дух домашнего гостеприимства, тогда как в многолюдных общинах Местному Духовному Собранию, возможно, придется прибегнуть к каким-то другим формам проведения Праздника, хотя в любом случае принцип гостеприимства должен быть основой встречи.


Готовя Праздник, прежде всего необходимо подобрать подходящие случаю молитвы, заблаговременно найти людей с хорошей дикцией, которые будут их читать, и подготовить все так, чтобы молитвенная часть прошла в атмосфере торжественности, и программа была бы достойно представлена и должным образом воспринята. Следует придавать большое значение обстановке Праздника, проводится ли он в закрытом помещении или на открытом воздухе, ибо от этого во многом зависит его атмосфера. Чистота, правильное использование пространства для размещения участников, украшения - все это играет немаловажную роль. Своевременное начало Праздника - также признак хорошей подготовки.


Более же всего успех Праздника зависит от того, как к нему подготовится и что в него внесет каждый из участников. Возлюбленный Учитель дает такой совет: "Придавайте величайшее значение собраниям Девятнадцатого Дня, дабы во время этого события возлюбленные Господа и служительницы Всемилостивого обращали лица свои к Царствию, распевали священные гимны, просили Бога о помощи, дабы сердца их наполнялись радостью и любовью друг к другу и устремлялись к чистоте и святости, дабы помнили они о страхе Божием и отвергали страсти и себялюбие.


"Тогда смогут они отрешиться от сего бренного мира и возгореться от пламени духа".


Чтобы проникнуться духом этих слов, полезно обратиться к самым истокам Праздника Девятнадцатого Дня. Праздник был предписан в "Китаб-и-Акдас", где сказано следующее: "Предписывается вам раз в месяц выказывать гостеприимство, даже если угощением будет простая вода, ибо Господь возжелал связать ваши сердца воедино средствами и небесными, и земными".


Из этих слов становится ясно, что корнем, питающим Праздник, является гостеприимство, естественные проявления которого - приветливость, учтивость, забота, щедрость и праздничная веселость. (Тот факт, что именно гостеприимство стало животворящей духовной основой столь важного института, знаменует совершенно новый поворот в развитии человеческих отношений на всех уровнях, поворот к тому единому миру, во имя приближения которого претерпевали столь многие труды и переносили столь жестокие страдания Основатели нашей Веры. Именно это божественное празднество есть тот краеугольный камень, что был заложен в основание новой, не виданной доселе цивилизации).


Мы будем и дальше горячо молиться у Святого Порога, дабы у всех вас Праздник достиг той высокой отметки, на которой свершится его предназначение как "источника радости", "основания для согласия и единства", "тропы, ведущей к любви и братству".





Всемирный Дом Справедливости
27 августа 1989 г.

пятница, 10 августа 2012 г.

Церковь заботится о своих архивах

На сайте Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия опубликовано сообщение о предстоящих краткосрочных курсах для церковных архивистов. 

 
В октябре 2012 года в Общецерковной аспирантуре пройдут 9-ти дневные курсы по подготовке сотрудников архивов Русской Православной Церкви. Курсы организованы совместно с Российским государственным гуманитарным университетом и Государственным архивом Российской Федерации.


В программе курсов знакомство с историей архивного дела в России, историей архивов Русской Православной Церкви, современным состоянием архивной отрасли страны, практикой организации архивного делопроизводства. Также будут проведены практические занятия в Государственном архиве Российской Федерации и экскурсии в крупнейшие архивохранилища столицы.


Лекции для архивистов будут читать профессора и преподаватели Историко-архивного института РГГУ, сотрудники ГАРФ, специалисты по церковным архивам.


Слушателями курсов станут сотрудники епархиальных управлений, ответственные за организацию архива (преимущественно из новообразованных епархий Русской Православной Церкви), сотрудники службы делопроизводства Московской Патриархии.


Выпускникам курсов выдадут удостоверения о повышении квалификации государственного образца (РГГУ) и церковного образца (Общецерковной аспирантуры и докторантуры).



Комментарий BahaiArc: Конечно радует, что отрасль, тем более такая ее специфическая часть, как церковные архивы, получает развитие. Вместе с тем, подобные новости горько читать на фоне полной апатии к вопросам работы с архивами в общине бахаи. Так примерно в это же время будут проводиться подобные курсы для бахаи, но пока не слышно, чтобы хоть кто-нибудь из бахаи СНГ записался на их участие. Также не заметно действий институтов Веры, которые могли бы оказать содействие в этом важном деле.

В целом не приходится удивляться, что мы пришли к парадоксальной ситуации, когда у нас текстовой информации больше о конференции 1848 года в Бедеште, чем о международной конференции в Киеве 2009 года. 


Справка: Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – высшее учебное заведение, осуществляющее подготовку высококвалифицированных кадров для Русской Православной Церкви, в том числе ученых, педагогов, церковных управленцев и дипломатов. Общецерковная аспирантура организована 31 марта 2009 года.

среда, 8 августа 2012 г.

Календарь памятных дат

В первых числах августа на официальном сайте Московского Патриархата Русской Православной Церкви появился анонс церковного календаря на будущий год. Издательство Московской Патриархии выпустило Православный церковный календарь с тропарями и кондаками на 2013 год. 
 
 
Воспользуемся этой новостью, как поводом, чтобы рассказать об идеи, которую можно было бы осуществить на сайте «Архивы – память общины».
 
Речь идет о создании раздела «Календарь памятных дат».
  • В нем можно было бы на каждый месяц собрать описание важнейших события, происходивших в истории мировой общины бахаи.
  • В календаре можно было бы также перечислить даты, отмечаемые регулярно во всем мире, например, «Международный день религии». 
  • Также можно было бы указать даты событий из истории общин на территории бывшего СССР.
Для этого нужно:
 
  • Перевод с английского
  • Просмотреть все посты за последний год на странице в Фейсбуке BahaiArc и выписать из них ежегодные даты.
  • Собрать даты международных праздников и дней
  • Просмотреть раздел «Жизнеописания» и выписать из него даты рождения и смерти людей, чьи биографии там размещены.
Если вы можете помочь в качестве волонтера в любой из перечисленных областей, пишите: bahai @ email.ru
Если у вас имеются идеи и предложения о сотрудничестве в другом качестве, не упомянутом здесь – пишите, обсудим.
 
Пожалуйста, опубликуйте это объявление на своих блогах, страницах в ЖЖ, и в соц.сетях. 

среда, 1 августа 2012 г.

С Праздником Девятнадцатого Дня Совершенство!

Поздравляем с праздником! Хочется напомнить, что весь праздник духовен. А три части Праздника называются "молитвенная", "совещательная" и "социальная".


Этот сайт http://bigappetites.net/ к празднику, на сладкое :)


Я лелею надежду, что сей Праздник будет устраиваться каждые девятнадцать дней, и это сблизит вас; ибо он есть источник единения и добросердечия.

Вы видите, до какой степени мир охвачен непрестанными бурями и конфликтами, и до какого состояния ныне дошли народы. Да преуспеют любящие Бога и да воздвигнут хоругвь единения человеков, дабы одноцветный Шатер Царствия Небесного раскинул свою спасительную сень над всей землей; дабы исчезло непонимание среди людей; дабы народы объединились и стали относиться друг к другу как любящие друзья.


Проявляйте исключительную доброту ко всякому человеку и желайте ему блага, трудитесь ради обновления мира; вдохните жизнь в мертвых; поступайте согласно наставлениям Бахауллы и следуйте Его стезей - и тогда вашими трудами мир человеков обратится в мир Божий.


P.S. Обычно такие вещи мы публикуем в нашей странице в Фейсбуке. Но, к сожалению, публикации в этой соц.сети сегодня пропадают, а «заметки» нашей страницы вот уже пару месяцев вообще недоступны. Обращение в службу поддержки не дало никакого результата, увы.

суббота, 21 июля 2012 г.

95 биографий бахаи!

95 кратких биографий бахаи размещены на сайте библиотеки бахаи


Давайте сделаем описание жизней этих людей доступными для русскоязычных читателей! Берите любую биографию с сайта http://www.bahai-library.com/memoriam_bw_18#iv, переводите и присылайте нам: bahai @ email.ru Мы разместим биографии в разделе «Жизнеописания». Только, прежде чем браться за перевод, посмотрите у нас на сайте, может быть, эта биография уже переведена :)

 http://www.bahaiarc.narod.ru/bios.htm

пятница, 20 июля 2012 г.

Община бахаи - обучающаяся организация

Представляем перевод замечательной статьи Роя Стейнера «Община бахаи как обучающаяся организация».

Сначала несколько слов об авторе. Рой Стейнер учился в МТИ и Гарварде. Восемь лет прожил в Африке, где основал группу компаний, занятых созданием программного обеспечения для веб и консультированием в области управления знаниями. Принимал участие в основании Africa Online – сейчас одна из самых крупных интернет компаний на континенте. В настоящее время Р. Стейнер является замдиректором Программы глобального развития в Фонде Билла и Мелинды Гейтс – крупнейшим в мире благотворительным фонде.

Статья «Община бахаи как обучающаяся организация» была написана Стейнером в 1996 и до сих пор не потеряла своей актуальности. К сожалению, не похоже, чтобы бахаи сделали хотя бы некоторые шаги в сторону описанного Стейнером управления знаниями. Воображение рисует замечательные картины, какого бы развития могла добиться община, если бы бахаи 16 лет назад прислушались к советам автора.

Стейнер утверждает, что за «исключением частных инициатив в настоящее время только в немногих местах или институтах систематически собирают знания. Собранные знания редко бывают систематизированы и даже если и объединены в какую-нибудь систему, то доступ к ним имеет крайне малое число людей. В результате наблюдается ограниченная осведомленность о существующих в общине бахаи знаниях».

За время, прошедшее с публикации статьи, техника сделала необычайный прогресс. Во всем мире накоплено много опыта в сфере управления знаниями и построения обучающихся сообществ. Надеемся, что публикация статьи на русском языке породит дискуссию в отношении использования знаний в общинах бахаи стран бывшего Советского Союза.

В своей работе автор предпринял попытку изложить некоторые идеи о системе управления знаниями. Системе предназначенной помочь как отдельным верующим, так и общинам и институтам, создавать и делиться идеями и наработками, которые помогут им успешнее осуществлять свою деятельность.

Автор уже в 1996 году был глубоко убежден, что "что настало время для прорыва в этой области".


Статья доступна для скачивания в нашей базе знаний: http://www.bahaiarc.narod.ru/KB/misc/steiner_bahai_learning_organization.htm

среда, 11 июля 2012 г.

Пора расширять границы?

Странные вещи происходят с сайтами бахаи. Мы уже неоднократно писали о грустной судьбе русскоязычных сайтов и о том, как "Архивы - память общины" пытается спасти сайты бахаи от исчезновения.



К сожалению, вымирание сайтов бахаи происходит не только в Рунете. Англоязычные сайты тоже не застрахованы от исчезновения. Мы уже упоминали об исчезновении сайта Международной библиотеки бахаи, например.



Оказывается, также исчез богатый сайт с аудиокнигами бахаи на английском языке. Его копия сейчас доступна только через веб-архив http://web.archive.org/web/20100527191109/http://www.bahaistudy.org/audio-talks.html



Можно предположить, что как и в случае с сайтом библиотеки, аудио коллекция была убрана из сети в результате сознательно принятого решения, а не по стечению обстоятельств. Возможно, просто некоторые записи вызвали вопросы со стороны правообладателей. Как бы то ни было, такие записи если и имелись, то их было меньшинство. Зачем понадобилось убирать целый сайт - непонятно.



Похоже, настало время "Архивам - память общины" обратить внимание и на англоязычные сайты бахаи. В планах к новому году выявить ряд сайтов, которые имеют высокую вероятность исчезнуть с радара истории, и произвести помещение их копий в архив на постоянное хранение.


Вот, например, явный кандидат на срочное архивирование: http://www.onecountry.org/



Если знаете о подобных сайтах, находящихся под угрозой исчезновения - присылайте их адреса. Поместим их в нашу "Красную книгу". 

пятница, 22 июня 2012 г.

Новый документ Международного Сообщества Бахаи

На сайте «Архивы – память общины» в разделе «Заявления МСБ» размещен новый документ: «Служение обществу: образование молодежи и подростков». Заявление сделано Международным Сообществом Бахаи в рамках обсуждения в Комиссии по вопросам народонаселения и развития на ее сорок пятой сессии на тему подростков и молодежи.

вторник, 12 июня 2012 г.

10 поэтов Америки

Почтовая служба США выпустила набор марок с изображением 10-ти самых влиятельных американских поэтов XX века. Среди них один бахаи – Роберт Гайден.

Имеется его биография на английском. Есть желающие перевести для размещения на сайте BahaiArc? Это трудный текст на 7 страниц. Но можно сделать реферативный перевод.


P.S. Любопытно, что в десятку попал также И. Бродский, который в свое время уехал из СССР за железный занавес. Увы, время холодной войны все еще дает о себе знать самым неожиданным образом. Попробуйте найти хоть что-нибудь в русскоязычном Интернете о Роберте Гайдене.



понедельник, 4 июня 2012 г.

Курсы для архивистов бахаи «Введение в работу архива»!

15 сентября – 15 декабря

Курс организован Национальным архивом бахаи США. Этот курс расскажет об основных принципах ведения местных и национальных архивов бахаи. Один из разделов курса посвящен составлению практических предложений для вашего Местного или Национального Духовного Собрания.


Возможна как индивидуальная регистрация на курс, так и групповые заявки. Обращайтесь в свои Собрания, чтобы они оказали вам поддержку и посоветовали, кого еще можно было бы пригласить к вам в группу для обучения.


Важно, чтобы хотя бы несколько заинтересованных людей из стран СНГ обучились на этом курсе. Тогда можно будет с уверенностью считать, что в русскоязычных общинах бахаи имеются люди, обладающие базовой подготовкой для сохранения истории нашей Веры.


Обучение заочное, посредством Интернет. Курс проводится Wilmette Institute, агентством Национального Духовного Собрания США. Wilmette Institute существует с 1995 года, и за это время в нем прошли обучение 5000 человек из 60 стран.

Набор в группу ограничен. Поэтому нужно зарегистрироваться как можно скорее!

http://www.cvent.com/events/introduction-to-archives-for-baha-i-archivists/event-summary-ac1b4339057548c0a59e62376f5a671a.aspx