четверг, 28 ноября 2013 г.

Издание книг. Американский вариант.


Издательская практика у православных:


Если вы захотели издать что-нибудь связанное с православием – делайте. Печатайте всё, что хотите. Читатели сами разберутся, стоит ли читать ваши опусы.



Другое дело, если вы хотите, чтобы ваши труды разошлись через каналы распространения книг Русской Православной Церкви. Для этого вашей работе должен быть присвоен специального гриф Синодальным информационным отделом РПЦ. Если ваша книга не искажает православное вероучение, не противоречит официальной позиции Русской Православной Церкви, не содержит недостоверных и этически недопустимых сведений, то дней за 30 вы можете получить соответствующее свидетельство.
 

Издательская практика у бахаи:


Бахаи обязаны предоставлять материалы в Духовное Собрание на так называемое рецензирование, перед тем как их опубликовать. Если вашу книгу не одобрят в Собрании, вы не можете ее отдавать в печать. (Подробнее об этом читайте в статье Б. Лейта «Рецензирование бахаи: Нужно ли отменить закон о "красном флаге"?»)


Как и в любой бюрократической системе, здесь имеются разные тонкости. Расскажем об одной малоизвестной особенности, которую надо учитывать при издании переводной литературы бахаи.


Привет из Америки


Предположим, вы захотели включить в издаваемый вами сборник статью на тему бахаи, опубликованную в США. Или, например, перевели вы изданную в США книгу и планируете напечатать ее на русском. К счастью, если текст уже прошел рецензирование в НДС одной страны, его не нужно отдавать на повторное рецензирование в Собрание другой страны. Но вот здесь дает о себе знать американская специфика. Дело в том, что Национальное Духовное Собрание бахаи США приняло решение не указывать на издаваемых материалах, что те прошли рецензирование в НДС США. Они это объясняют тем, что подобное упоминание может быть истолковано как свидетельство того, что Национальное Собрание подтверждает напечатанное. А смысл рецензирования бахаи не подразумевает этого.



Какими бы соображениями не руководствовалось Собрание США, последствия приходится расхлебывать тем, кто собирается издавать текст на другом языке, например, русском. Если книга не была напечатана в издательстве бахаи, то, просто имея на руках книгу, вы не можете сказать, была ли она издана с разрешения НДС США или нет. И поэтому, если вы собираетесь ее издавать на русском, вам нужно либо отправить запрос в Национальное Собрание США, чтобы выяснить, прошла ли книга рецензирование, либо отдать книгу на рецензирование в ваше Национальное Собрание. Куда бы вы не обратились, этот процесс съест у вас много времени, если вообще не затянется до бесконечности.


Такие вот дела. А вы думали, что издательское дело это просто?

Также по теме читайте: «Если бы бахаи были православными…»

Комментариев нет: